Translation of "sono talvolta" in English

Translations:

are sometimes

How to use "sono talvolta" in sentences:

(222.6) 19:7.2 I Cittadini del Paradiso ed i nativi di Havona sono talvolta denominati collettivamente personalità del Paradiso-Havona.
19:7.2 Paradiseˆ Citizensˆ and Havonaˆ nativesˆ are sometimes designated collectively as Paradiseˆ-Havona personalities.
Per mezzo di questa nuova fede io so che l’uomo può divenire figlio di Dio, ma sono talvolta terrificato quando mi fermo a pensare che tutti gli uomini sono miei fratelli, tuttavia ciò deve essere vero.
By this new faith I know that man may become the son of God, but it sometimes terrifies me when I stop to think that all men are my brothers, but it must be true.
sono talvolta collegate a siti esterni sui quali i servizi della Commissione non hanno alcun controllo e per i quali la Commissione non si assume alcuna responsabilità;
sometimes linked to external sites over which the Commission services have no control and for which the Commission assumes no responsibility
sono talvolta collegate con siti esterni sui quali i servizi della Commissione non hanno alcun controllo e per i quali la Commissione non si assume alcuna responsabilità;
sometimes linked to external sites over which the Publications Office services have no control and for which the Publications Office assumes no responsibility;
sono talvolta legate a siti esterni sui quali i servizi della Commissione non hanno alcun controllo e per le quali la Commissione non si assume alcuna responsabilità;
sometimes linked to external sites over which the EESC services have no control and for which the EESC assumes no responsibility;
Sapete, quando si tratta di consigli scientifici, i miei sono talvolta capziosi, ma quando si tratta di affari di cuore, beh, mi considero un genio.
You know, when it comes to scientific advice, mine is sometimes specious, but when it comes to affairs of the heart, well, I consider myself a genius.
I cookies sono talvolta necessari per il corretto funzionamento del nostro sito web.
Cookies are sometimes necessary for the proper functioning of our website.
Nei bambini, i sintomi di questa malattia sono talvolta difficili da determinare, in quanto assomigliano a segni di altre malattie.
In children, the symptoms of this disease are sometimes difficult to determine, as they resemble signs of other diseases.
sono talvolta collegate con siti esterni sui quali i servizi del Consiglio non hanno alcun controllo e per i quali il Consiglio non si assume alcuna responsabilità;
sometimes linked to external sites over which the Council services have no control and for which the Council assumes no responsibility
Queste biciclette sono talvolta conosciute come bici da strada a barra piatta e bici ibride ad alte prestazioni.
These bicycles are sometimes known as flat-bar road bikes and performance hybrid bikes.
I problemi nel campo delle relazioni sessuali sono talvolta in grado di risolvere uno psicologo o un sessuologo.
Problems in the field of sexual relations are sometimes able to solve a psychologist or sexologist.
Specifici cultivar di zucca invernale derivati da altre specie, tra cui C. argyrosperma e C. moschata, sono talvolta chiamati anche "zucca".
Specific cultivars of winter squash derived from other species, including C. argyrosperma, and C. moschata, are also sometimes called "pumpkin".
Alcuni modelli sono talvolta dotati di due sportelli apribili.
Some models are sometimes equipped with two opening doors.
Piantagioni di vari tipi di lattuga e spezie sono talvolta isolate in aiuole separate, che si trovano vicino alla casa e non nel giardino.
Plantations of various kinds of lettuce and spices are sometimes isolated in separate flower beds, which are located near the house, and not in the garden.
Su Salvington sono talvolta denominati i Figli Spirituali Paradisiaci.
On Salvingtonˆ they are sometimes denominated the Paradiseˆ Spiritˆual Sons.
Ci sono talvolta dei ritardi nella trasmissione degli allarmi testuali e nelle risposte dei sensori.
There are occasional delays in the transmission of text alerts and sensor relays;
sono talvolta collegate con siti esterni sui quali il Cedefop non ha alcun controllo e per i quali il Cedefop non si assume alcuna responsabilità;
Sometimes linked to external sites over which Cedefop have no control and for which Cedefop assumes no responsibility;
Voi sapete che i re dei Gentili hanno la sovranità sui loro sudditi, e che coloro che esercitano questa autorità sono talvolta chiamati benefattori.
You know that the kings of the gentiles have lordship over their subjects, while those who exercise this authority are sometimes called benefactors.
Puzzles con molti triangoli sono talvolta troppo confusi per essere risolti.
Puzzles with many triangles are sometimes too confusing to solve.
Da un lato, le particelle di polvere sono talvolta meglio visibili su una superficie scura.
On the one hand, dust particles are sometimes better visible on a dark surface.
Questi effetti sono stati osservati frequentemente e sono talvolta gravi.
These effects have been seen frequently, and are sometimes severe.
Gli gnocchi e gli spätzle sono talvolta considerati pasta; sono entrambi tradizionali in alcune parti d'Italia.
Gnocchi and spätzle are sometimes considered pasta; they are both traditional in parts of Italy.
I cabinet inferiore e superiore sono talvolta eseguiti in colori diversi, ma il fondo diventa necessariamente più scuro.
The lower and upper cabinets are sometimes executed in different colors, but the bottom necessarily becomes darker.
In questo contesto, le coppie sono talvolta incerte, esitanti e faticano a trovare i modi per crescere.
In this context, couples are often uncertain and hesitant, struggling to find ways to grow.
I giovani germogli e le foglie dei polsini sono talvolta usati in cucina.
Young shoots and leaves of cuffs are sometimes used in cooking.
Le punte sono talvolta alleggerite in colore perla o cenere.
The tips are sometimes lightened to pearl or ashen color.
Gli sforzi intesi a promuovere i prodotti dell’Unione nei mercati dei paesi terzi sono talvolta pregiudicati dalla concorrenza dei prodotti di imitazione e contraffatti.
Efforts to promote Union products on third country markets are sometimes prejudiced by the competition they face from imitation and counterfeit products.
Le metafore estese sono talvolta definite conceit, in particolare nella complessa poesia del XVII secolo.
Extended metaphors are sometimes referred to as conceits, particularly in the complex poetry of the 17th century.
Tuttavia, tali sostanze sono talvolta immesse sul mercato in una forma non stabilizzata.
However, such substances are sometimes placed on the market in a non-stabilised form.
Per tale ragione queste commissioni sono talvolta chiamate terne arbitrali.
Hence these commissions are sometimes called referee trios.
Pertanto, le auto cinesi sono talvolta chiamate ancora under-europee.
Therefore, Chinese cars are sometimes called still under-European.
Le domande che il bambino chiede sono talvolta in grado di confondere un adulto che è sicuro della sua educazione.
The questions that the kid asks are sometimes capable of confounding an adult who is confident in his education.
Inoltre, i contratti di fornitura di contenuto digitale sono talvolta classificati in modo diverso all'interno dello stesso Stato membro, a seconda del tipo di contenuti offerti 17.
In addition, contracts for the supply of digital content are sometimes categorised differently within the same Member State depending on the type of digital content offered.
Dopo aver raggiunto il Padre degli spiriti ed essere stati ammessi al servizio serafico di compimento, gli angeli sono talvolta assegnati al ministero dei mondi stabilizzati in luce e vita.
After attainment of the Father of spirits and admission to the seraphic service of completion, angels are sometimes assigned to the ministry of worlds settled in light and life.
L'innovazione e la fiducia sociali sono talvolta difficili da conciliare nelle politiche, ad esempio in zone socialmente depresse delle grandi città europee.
Social innovation and social trust are sometimes difficult to reconcile in policies, for instance in socially depressed areas in large cities in Europe.
Le vostre trasmissioni sono talvolta disturbate dalle formidabili tempeste che si scatenano di tanto in tanto nelle zone di queste ionosfere esterne.
Your broadcasting is sometimes disturbed by the terrific storms which occasionally rage in the realms of these outer ionospheres.
Per dare più realismo, i tessuti sono talvolta ricoperti di lattice, ovviamente ciò influisce sul prezzo dell'apprezzamento.
To give more realism, textiles are sometimes covered with latex, of course this affects the price of appreciation.
Gesù ha inviato i suoi discepoli «come agnelli in mezzo ai lupi (Luca 10, 3), e certi cristiani si sono talvolta comportati (...)
Jesus sent out his disciples “like lambs in the midst of wolves” (Luke 10:3), and yet at times Christians have behaved (...)
sono talvolta collegate con siti esterni sui quali i servizi del Centro di traduzione non hanno alcun controllo e per i quali il Centro di traduzione non si assume alcuna responsabilità;
sometimes linked to external sites over which the Translation Centre services have no control and for which the Translation Centre assumes no responsibility;
Nel settore manifatturiero, i prodotti di arredamento wenge sono talvolta combinati con altri tipi di legno più leggeri, ottenendo così campioni bicolori.
In manufacturing, wenge furniture products are sometimes combined with other lighter grades of wood, resulting in two-color samples.
Tuttavia, le normative attualmente in vigore nei diversi paesi dell'Unione europea sono talvolta lacunose e non sempre soddisfano tali bisogni fondamentali.
But current laws across the EU can be patchy, and do not always meet these basic needs.
Questi diplomi sono talvolta chiamati corsi di conversione legale perché consentono agli studenti di convertire i loro diplomi di laurea o di laurea in diplomi di legge.
These diplomas are sometimes called law conversion courses because they allow students to convert their undergraduate or graduate degrees into law degrees.
Opere con l'uso di dipinti decorativi sono talvolta chiamati monumentali, in quanto prevedono l'uso di un grande spazio e sono direttamente collegati all'arte.
Works with the use of decorative paintings are sometimes called monumental, as they provide for the use of a large space and are directly related to art.
I programmi liberi sono talvolta distribuiti gratuitamente, e talvolta ad un prezzo consistente.
Free programs are sometimes distributed gratis, and sometimes for a substantial price.
Le grandi idee sono talvolta nascosti negli interni di un caffè retrò, ristoranti e altri stabilimenti a tema.
Great ideas sometimes hide in the interiors of retro cafes, restaurants and other themed establishments.
Prima che essi acquisiscano un grado elevato d’intelligenza i pianeti sono talvolta invasi dai tipi più grossi di animali.
Before they acquire a high order of intelligence, the planets are sometimes overrun with the larger types of animals.
Molte piante sono medicinali, quindii tatuaggi con i fiori sono talvolta attribuiti a proprietà curative.
Many plants are medicinal, sotattoos with flowers are sometimes attributed to healing properties.
sono talvolta collegate a siti esterni sui quali i servizi di EUMOFA non hanno alcun controllo e per i quali EUMOFA non si assume alcuna responsabilità;
sometimes linked to external sites over which the EUMOFA services have no control and for which the EUMOFA assumes no responsibility;
E le persone sono afflitte da tanti tipi di dolore, come il dolore neuropatico, le lombalgie, e il dolore dato dalle metastasi del cancro alle ossa, e quando le metastasi raggiungono le ossa sono talvolta veramente dolorose.
And people are suffering from all kinds of pain like neuropathic pain, lower-back pain and cancer pain from bone metastases, when the metastases get to your bones, sometimes they are very painful.
7.5180780887604s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?